Ce minunăţie mi-a stat tot timpul la îndemână şi n-am fost în stare s-o exploatez! Fuckin’ Google Translator, o mizerie care vine la pachet cu toolbar-ul google şi pe care nu ştiu de ce n-am descoperit-o până azi. Pielea mea, apeşi pe buton şi ţac, într-o clipocită ţi-a şi tradus pagina din română în engleză. Rezultatul este, zic eu, dovada că, într-o lume cu oameni trişti, calculatorele începură să aibă umor.
De exemplu, textul meu de dinainte sună cam aşa:
My friend, the assasin
Once, I worked and me from now famous Donkey Doru, underworld of the mass of the President. That should make me now and I am proud that I stood at the table with people from around the head of state. Many years before that, I befriended a boy, a journalist and dance, Cristian Vasilcoiu, dubbed, of course Coiu. Now, when the scandal Donkey-Basescu, the boy happened to be one of those fiercely scriseră in Daily, About my former employer shady. Reactions occur and întârziară not like that and I could find out, from a newspaper online Coiu that my friend is actually a cold-blooded assassin involved in the killing of another famous native shady, called Kayak. (…) Coiule, Dad, you gave more beers. You’re my first friend on suspicion of murder Canoeing.
Nu vă mai spun ce pasaje din mine şi google translator pot citi la categoria “Aceste fete care mi-au mâncat zilele / These girls I ate today”.
Staţi o ţâră să vedeţi blogul lui Bucer (blog mendicant) cum sună:
How many stars are in the sky, only one is Bucer
I mean it. I am Bucer. Save this word: Bu-cer. It tattooed on his arm. Write it on all sites stick it on the desk. A good catch you. An access to your password in a world that until now have thought it impossible. You were bored and sad, thought that there was. But behold, you’re lucky, eat the shit you’ve been in early childhood! There. Now I and blog.
Let no-nchipuiţi that without the blog, I would have been perfect. I would not be the complete solution to all problems. That without the blog, I would not have made woman to spârcâie-n bikini just throw it in my eyes deadly sick. Only vrusei to be most perfect. To be better than the mark than Mishu than Roacăru than Kinderu only Son, than all other Agarici who taught me how to breathe, how to shake off the stink when I pee, how to have sex tantric 17 hours, with or without women. Vrusei to show you who is true alpha male, the man in front of which even presidents of countries bowed and said with trembling voice:
- Respect, Bucer!
Indeed, so far I have not met with any president of the state. Were away. Not yet ready to give your eyes with him. Even so, I did not upset me. I know I did bulangii debt. For example, maimuţoiul curly guy who appears on Jay Leno should do my status because I gave good advice two years ago:
But already in the details with you, and it’s too early. Maybe you’re ready to sip a drink from the ocean. But it’s time for all.
First, to show that something pricepurăţi, glorified with me:
How many stars are in the sky,
Only one is Bucer.
And the sun and the moon
Bucer to take in hand.
And Big Bang, man,
Bucer’s was a fad.
What wonder that? The white line you have not heard?
De la blogărul de Bucer trecem la alt blogăr celebru, Tudor Chirilă. Câteva din versurile de la Hotel Cişmigiu, traduse de google:
But I’m terribly happy and smiling at us ncet
With a rictus of hyena that it froze
You destroyed the youth, health as
Damn you damn bunker where your hotel says.
We cacam the-darkness
We were crushed cracii-n
Aicea not for me
I am a delicate
I want a normal Buda
And how as a leading
Americans-were to blame
Fuck her mouth to fuck.
Welcome to the Hotel Cismigiu
Such a lovely place
Such a lovely place
It’s like a coffin.
Fuck in Hotel Cismigiu
I fear and trembling
I fear and trembling
The new earthquake …
M-aş întinde aşa până mâine. Puteţi traduce şi invers, texte celebre din engleză în română. Sau în/din alte ţâşpe limbi. Pe bune, e very much caterinca. Când n-aveţi surse de distracţie, băgaţi toolbar-ul şi traduceţi ce texte aveţi la îndemână. O să vă mai înveseliţi oleacă.
Ce minunăţie mi-a stat tot timpul la îndemână şi n-am fost în stare s-o exploatez! Fuckin’ Google Translator, o mizerie care vine la pachet cu toolbar-ul google şi pe care nu ştiu de ce n-am descoperit-o până azi. Pielea mea, apeşi pe buton şi ţac, într-o clipocită ţi-a şi tradus pagina din română în engleză. Rezultatul este, zic eu, dovada că, într-o lume cu oameni trişti, calculatorele începură să aibă umor.
De exemplu, textul meu de dinainte sună cam aşa:
My friend, the assasin
Once, I worked and me from now famous Donkey Doru, underworld of the mass of the President. That should make me now and I am proud that I stood at the table with people from around the head of state. Many years before that, I befriended a boy, a journalist and dance, Cristian Vasilcoiu, dubbed, of course Coiu. Now, when the scandal Donkey-Basescu, the boy happened to be one of those fiercely scriseră in Daily, About my former employer shady. Reactions occur and întârziară not like that and I could find out, from a newspaper online Coiu that my friend is actually a cold-blooded assassin involved in the killing of another famous native shady, called Kayak. (…) Coiule, Dad, you gave more beers. You’re my first friend on suspicion of murder Canoeing.
Nu vă mai spun ce pasaje din mine şi google translator pot citi la categoria “These girls I ate today (Aceste fete care mi-au mâncat zilele)”.
Staţi o ţâră să vedeţi blogul lui Bucer (blog mendicant în engleză – originalul blog milog e aici) cum sună:
How many stars are in the sky, only one is Bucer
I mean it. I am Bucer. Save this word: Bu-cer. It tattooed on his arm. Write it on all sites stick it on the desk. A good catch you. An access to your password in a world that until now have thought it impossible. You were bored and sad, thought that there was. But behold, you’re lucky, eat the shit you’ve been in early childhood! There. Now I and blog.
Let no-nchipuiţi that without the blog, I would have been perfect. I would not be the complete solution to all problems. That without the blog, I would not have made woman to spârcâie-n bikini just throw it in my eyes deadly sick. Only vrusei to be most perfect. To be better than the mark than Mishu than Roacăru than Kinderu only Son, than all other Agarici who taught me how to breathe, how to shake off the stink when I pee, how to have sex tantric 17 hours, with or without women. Vrusei to show you who is true alpha male, the man in front of which even presidents of countries bowed and said with trembling voice:
- Respect, Bucer!
Indeed, so far I have not met with any president of the state. Were away. Not yet ready to give your eyes with him. Even so, I did not upset me. I know I did bulangii debt. For example, maimuţoiul curly guy who appears on Jay Leno should do my status because I gave good advice two years ago:
But already in the details with you, and it’s too early. Maybe you’re ready to sip a drink from the ocean. But it’s time for all.
First, to show that something pricepurăţi, glorified with me:
How many stars are in the sky,
Only one is Bucer.
And the sun and the moon
Bucer to take in hand.
And Big Bang, man,
Bucer’s was a fad.
De la blogărul de Bucer trecem la alt blogăr celebru, Tudor Chirilă. Câteva din versurile de la Hotel Cişmigiu, traduse de google:
But I’m terribly happy and smiling at us ncet
With a rictus of hyena that it froze
You destroyed the youth, health as
Damn you damn bunker where your hotel says.
We cacam the-darkness
We were crushed cracii-n
Aicea not for me
I am a delicate
I want a normal Buda
And how as a leading
Americans-were to blame
Fuck her mouth to fuck.
M-aş întinde aşa până mâine. Puteţi traduce şi invers, texte celebre din engleză în română. Sau în/din alte ţâşpe limbi. Pe bune, e very much caterinca. Când n-aveţi surse de distracţie, băgaţi toolbar-ul şi traduceţi ce texte aveţi la îndemână. O să vă mai înveseliţi oleacă.